quinta-feira, 21 de novembro de 2019

os portugueses e as laranjas

“Também da Asia os Portugueses trouxeram a laranjeira-doce, que, desde o nosso país, seguiu para o resto da Europa, daí que, em algumas línguas, o nome do fruto tenha ficado etimologicamente ligado ao nome de Portugal: em grego, portokalí; em albanês, portokalli; em romeno, portocale.”
   
Luís Mendonça de Carvalho, As plantas e os portugueses – património, tradição e cultura, ed. Fundação Francisco Manuel dos Santos, 2019, pp. 11-12.

A primeira vez que dei conta desta relação etimológica foi através de um amigo turco. Foi ele que me disse que “Portakal” (Portugal) é a palavra que os turcos usam para designar as laranjas (portakal). Depois, com o Oliveira Marques, descobri que isso acontecia em mais línguas. Ainda depois vim a saber que era assim em imensas línguas: porteghal em persa; burtaqol / burtagal em árabe (não há a letra “p” em arábico); portokali  em búlgaro; portokal em macedónio, …
Há por aqui uma história que continua à espera de ser bem contada.
Em meu entender, o pequeno livro de Luís Mendonça de Carvalho (112 pequenas páginas) fica muito longe de estar à altura do título com que o batizou. Seco e cru à boa maneira de Lineu, deselegante e sem estrutura, ao modo de uma sebenta de cábula nem oferece índice. São imensos os cozinheiros capazes de maior paixão na simples redação de uma receita de ovos mexidos.
Foi uma pena. O assunto merecia outro talento.

Sem comentários:

Enviar um comentário